منتديات الرشد الاسلامي
<!-- ArabWeb.Biz Bannar Code-->
<script type="text/javascript">
<!--
var pub = 2038;
var id = 17406;
var width = 728;
var height = 90;
//-->
</script>
<script type="text/javascript" src="http://www.arabweb.biz/bannar-java.js"></script>
<!-- ArabWeb.Biz Bannar Code-->
منتديات الرشد الاسلامي
<!-- ArabWeb.Biz Bannar Code-->
<script type="text/javascript">
<!--
var pub = 2038;
var id = 17406;
var width = 728;
var height = 90;
//-->
</script>
<script type="text/javascript" src="http://www.arabweb.biz/bannar-java.js"></script>
<!-- ArabWeb.Biz Bannar Code-->
منتديات الرشد الاسلامي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى الرشد الاسلامي احد مواقع منتديات نديم الحب
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
zouhair
المدير العام
المدير العام
zouhair


ذكر
عدد الرسائل : 658
العمر : 31
الموقع الشخصي : https://yaman.alafdal.net
المزاج : مرتاااااااااااااح
تقييمك للمنتدى :
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Left_bar_bleue70 / 10070 / 100برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Right_bar_bleue

المهنه : برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Studen10
مستواك في المنتدى :
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Left_bar_bleue100 / 100100 / 100برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Right_bar_bleue

اعلام الدول : برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Male_m12
تبادل اعلاني : برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Alm3refh2
نقاط : 317
تاريخ التسجيل : 30/09/2008

بطاقة الشخصية
قناص مراد: 1

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة   برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Emptyالسبت فبراير 07, 2009 10:40 pm

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Basmlagf1

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Salamlo7

مساءكم الله بالخير والنور والسرور
وان شاء الله تمرون على موضوعي وانتم على احسن حال
واتمنى يوم جميل للكل

ندخل في صلب الموضوع

بعنوانـــــــــــ ...
برنامج Subtitle Workshop
لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة

نبدا بأخذ فكرة عن البرنامج

اسمه
Subtitle Workshop

الاصدار
مجاني

حجمه بعد التثبيت
مايتعدى 2 mb

موقع البرنامج
من هنا

رابط مباشر للبرنامج
من هنا

الان نبدا بخطوات Setup

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 82114370we1

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 94929820pv7

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 75330410wb7

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 73092986ac1

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 61494005tw1

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 45870679uh7

انتهينا ولله الحمد من عملية تثبيت البرنامج

وهذا الشكل العام للبرنامج



برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Wol_errorتم تصغير هذه الصورة تلقائياً. اضغط هنا لمشاهدتها بالحجم الطبيعي. المقاس الاصلي للصورة هو 724x405 وحجمها هو 22KB.
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 60652141iw2

قبل ان نبدا بشرح البرنامج راح نحول البرنامج الى اللغة العربية
حتى يتم التعامل معه بكل سهولة ويسر

من قائمة ضوابط (Settings)
ثم تابع الصور لتعرف اكثر على الطريقة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 21tr7

ثم من نفس القائمة
ولكن هالمرة نختار ضوابط ثم تابع الصورة لتعرف اكثر

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 22kb6

الان
راح نبدا بشرح قوائم البرنامج الموجودة في اعلى البرنامج

قائمة ملفـــــ

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 24dg0

ملف ترجمة جديد
هذا الخيار معناه ان تقوم بعمل ترجمة جديدة للفلم بنفسك مع ضبط الوقت (واعتقد هذا الخيار صعب على الكل )
طبعا انا اولكم

تحميل ملف ترجمة
هذا الخيار هو احضار ملف ترجمة جاهز من جهازك والقيام بالتعديلات الممكنة عليه اذا طلبت الحاجة لذلك


ملفات حديثة
هاذي تقوم بفتح قائمة بالملفات الجديدة التي كنت تعمل عليها

حفظ
هذا الخيار يقوم بحفظ التعديلات التي قمت بها في الملف الاصلي للترجمة

حفظ باسم
هذا الخيار يقوم بحفظ التعديلات التي قمت بها في ملف اخر غير الملف الاصلي
وعند اختيارك هذا الامر
يقوم بفتح نافذة مثل الموجودة بالصورة
اختر الامتداد المناسب للترجمة بالضغط عليه دبل كليك
واختر اسم مناسب للملف
وفي الصورة التالية توضحلك الامتدادات الاكثر استخداما بوضع عليها دائرة حمراء
حتى تتكمن من مشاهدتها باغلب برامج الترجمة التي تتعامل مع هاذي الامتدادات

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 89259054mm7

اقفال
اقفال ملف الترجمة فقط الموجود بالبرنامج

انهاء
يقوم باغلاق البرنامج بشكل نهائي

القائمة الثانية
تحرير
وفي وجهة نظري هاذي اهمهم

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 25tb3

تراجع
وهي تراجع عن اخر عملية قمت بها

اعادة
وهي عكس الامر السابق

ادخال تيتر
وهو ادخال تيتر جديد بعد السطر المحدد
والصورة توضح كيف سيكون بعد القيام بهاذي العملية

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 98286648lm4


ادخال قبل
وهنا عكس الخيار السابق
اي يقوم باضافة تيتر جديد قبل السطر المحدد

حذف المحدد
يقوم بحذف السطر او الاسطر المحددة

قص
هذا الخيار يقوم بقص السطر المحدد ونقله الى مكان اخر
والقص يعني حذف السطر من مكانه وانتقاله الى مكان اخر

نسخ
هذا الخيار يقوم بنسخ السطر المحدد ولصقه في مكان اخر
والنسخ هنا ابقاء الاصل مع عمل نسخه منه الى مكان اخر

لصق
هاذي العملية تاتي بعد القص او النسخ
اي عندما تقوم بعملية القص او النسخ المشروحة بالاعلى فان
هذا الخيار ياتي بعدهم

تحديد الكل
هذا الخيار واضح وهو تحدد جميع الاسطر

التوقييت
وينسدل منه هالقائمة
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 26ih3

ضبط حدود المدة
هذا الخيار يحدد اقصى طول واقصر طول للمدة الزمنية للسطر
وهاذي صورته

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 83633687yh7

ضبط التاخير
هذا الخيار في اعتقادي اهمهم والكل لازم يمر عليه
ساعات نقوم بتنزيل ملف ترجمة من الانترنت للفلم الموجود لدينا
وبعد تشغيل الفلم مع ملف الترجمة باي برنامج
نكتشف ان كلام الممثليين يسبق ظهور الترجمة ففي هاذي الحالة نستخدم هذا الخيار
في حالة ظهور كلام الممثلين قبل ملف الترجمة نستخدم
السالب مع تحديد الثواني اللازمة
اما في حالة ظهور ملف الترجمة قبل كلام الممثليين
ففي هاذي الحالة نستخدم
الموجب مع تحديد الثواني اللازمة
وهاذي صورة الامر

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 40345044ee3

في الصورة السابقة
موجود بالاسفل خيارين لكل التيترات - للتيترات المحددة
يعني ساعات بعد القيام بعملية تشغيل ملف الترجمة مع الفلم نلاحظ تطابق الكلام مع ملف الترجمة
الا في بعض الحالات ففي هاذي الحالة نقوم بتحديد التيتر المقصود ونعمل المطلوب كما شرحناها سابقا
ونختار من الصورة السابقة التيترات المحددة

تعديل
هذا الخيار يقوم باعطاءك خيارين
بسيط ومتقدم
البسيط تحدد فيه اول سطر منطوق واخر سطر منطوق
المتقدم نفس الشي بس يعطيك مزايا اكثر

اما تعديل حسب التيترات المتزامنة
هنا يسمح لك بتغيير التوقيت الذي يتزامن مع توقييت ملف ترجمة خارجي

تمديد انقاص الوقت
هذا الخيار يسمح لك بتمديد اوانقاص الوقت
بما يتوافق مع الشروط الي انت تحددها
ك عندما يكون السطر اطول من عدد الاحرف الي انت تحددها
وعندما تكون المدة اقل من
فسيقوم بتمديد الوقت
والصورة التالية راح توضح ذلك
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 66078490wu6

يتبع>>>>>>>>>>>>>>>>
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://yaman.alafdal.net
zouhair
المدير العام
المدير العام
zouhair


ذكر
عدد الرسائل : 658
العمر : 31
الموقع الشخصي : https://yaman.alafdal.net
المزاج : مرتاااااااااااااح
تقييمك للمنتدى :
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Left_bar_bleue70 / 10070 / 100برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Right_bar_bleue

المهنه : برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Studen10
مستواك في المنتدى :
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Left_bar_bleue100 / 100100 / 100برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Right_bar_bleue

اعلام الدول : برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Male_m12
تبادل اعلاني : برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Alm3refh2
نقاط : 317
تاريخ التسجيل : 30/09/2008

بطاقة الشخصية
قناص مراد: 1

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة   برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Emptyالسبت فبراير 07, 2009 10:42 pm

مدة الزيادة
مثال على ذلك
اثناء تحدث الممثل تظهر الترجمة ثم تزول حتى يتحدث الممثل مرة اخرى فتظهر ترجمة جديدة
هذا الخيار يقوم باظهار ملف الترجمة ولايزول (يبقى معروض على الشاشة اي لايختفى ) الا بعد تحدث الممثل مرة اخرى
فسوف يظهر ملف ترجمة جديد وسيبقى كما ذكرنا سابقا ولن يختفى الا بعد مايتكلم الممثل في المشهد الجديد مرة اخرى

توقييت آلي
هذا الخيار يقوم بتغير التوقييت آليا حسب الشروط الي انت تحددها لكل حرف اوسطر اوكلمة
وعند الضغط على هذا الخيار سيتضح لك المعنى

قراءة الزمن من ملف
يقوم هذا الخيار بتغيير الوقت بما يتناسب مع ملف ترجمة خارجي

اخر خيارين يقومان باضافة 100ميللي/ثانية الى الاسطر اوانقاص 100/ميللي ثانية من الاسطر

الان ندخل في قائمة
النص
وينسدل منها هالخيارات التالية

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 27gi7

تعديل متميز للاسطر
لاحظ الصورتين التاليتين للتعرف اكثر على هذا الخيار
قبل
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 87570997yi7
بعد
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 17858640wr0
اصبح اكثر تناسقا

تعديل الحروف الاستهلالية
هذا الخيار خاص للغة الانجليزية اي يقوم بتغير الاحرف من كل كلمة من صغيرة الى كبيرة
ويعطيك خيارات اكثر تعرف عليها
وهاذي الصورة راح توضحلك اكثر

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 36857216uk0

الغاء تقسيم الاسطر
هذا الخيار يقوم بالغاء تقسيم الاسطر
اي في حالة وجود سطر ترجمة جملة مكونة من اكثر من سطر فهذا الخيار يقوم بجعل الجملة في سطر واحد
لاحظ الصورتيين التاليتين للتعرف اكثر
قبل
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 87753188iy4
بعد
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 33236822wu2
تقسيم الاسطر
هذا الخيار يستخدم فقط مع التيترات التي تحتوي على سطرين اواكثر
ويقوم بتقسيم السطر الى تيترين كل على حده
لاحظ الصورة التالية للتعرف اكثر

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 36016999ic3

تقسيم سريع للاسطر
هذا الخيار نفس السابق والفرق بينهما
ان هذا الخيار لايمكنك التحكم بالوقت وانما يتم التقسيم اليا

ضبط اقصى طول للسطر
هذا الخيار يقوم بتقسيم الاسطر مع اقصى طول للسطر
مثال على ذلك نفترض انك حددت اقصى طول للسطر 50 حرف
وكان التيتر يتكون من سطرين
السطر الاول = 40
السطر الثاني 15
ففي هاذي الحالة سيكون السطر الاول يحتوي على 50 حرف والبقية في السطر الثاني

قراءة النص من ملف
يقوم هذا الخيار بقراءة النص من ملف خارجي بدون التغيير في التوقيت
بينما تتغير الاسطر بكلام جديد اتى من ملف خارجي

الان ندخل في قائمة
التيترات
وينسدل منها هالخيارات التالية

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 28gu1

ضم التيترات
يقوم هذا الخيار بدمج اكثر من تيتر ليصبحوا سطر واحد
والصورتيين التاليتين توضح اكثر
قبل

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 48258796mm9

بعد
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Wol_errorتم تصغير هذه الصورة تلقائياً. اضغط هنا لمشاهدتها بالحجم الطبيعي. المقاس الاصلي للصورة هو 761x115 وحجمها هو 5KB.
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 1121200885331pmyb6

مؤثرات
وينسدل منها خيارين

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 36804005ev5

مؤثرات النوع
تابع الصورتيين التاليتين للتعرف اكثر على ميزة هالخيار
قبل
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 70644488pw0

بعد
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 27317841if7

فلاش
يقوم بتكرار النص اكثر من مرة طبعا مع اختلاف التوقييت بحيث يظهر ويختفي السطر اكثر من مرة

وهاذي صورة له
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 25739286pj5

يمين الى يسار
وينسدل منها هالقائمة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 96517449lu6

قلب النص
تابع الصورتين التاليتين للتعرف اكثر

قبل
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 66381354uj0
بعد
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 78353751hk4

ضبط العلامات
يقوم هذا الخيار بضبط العلامة الموجودة قبل النص
ففي اللغة الانجليزية تظهر على يسار النص
وهي تدل على وجود اكثر من متكلم
والصورة التالية توضح ذلك

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 59081339pe5

وفي اللغة العربية تظهر على
يمين النص
ولاحظ حتى علامة التصيص
احيطت بكلمة الاسم نيك
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 31974367ft2

حذف الصلات الغير ضرورية
هذا الخيار لم افهم معناه
يعني اذا فهمتوه انتم لاتنسونا

وسم التيترات المحددة
يقوم هذا الخيار بتمييز السطر المحدد الى لون اخر
والمقصود هنا كوضع علامة لمعرفة النقطة الي وصلت لها عند العودة لاكمال عمللك
وهذا الوسم فقط موجود داخل البرنامج

الغاء وسم التيترات المحددة
هذا الخيار عكس الخيار السابق

ترجمة
وهذا الخيار جدا مهم وخاصة هنا للمترجمين
فمثال على ذلك
افرض انك عندك ملف ترجمة انجليزي لفلم وتريد ترجمته للعربيه فهذا الخيار يقوم بهاذي المهمة على اكمل وجه
حيث سيقوم بفتح جزء على يمين ملف الترجمة والصورة التالية توضح ذلك

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Wol_errorتم تصغير هذه الصورة تلقائياً. اضغط هنا لمشاهدتها بالحجم الطبيعي. المقاس الاصلي للصورة هو 762x270 وحجمها هو 14KB.
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 25054162uk1

وهاذي النافذة بعد القيام بترجمته


برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Wol_errorتم تصغير هذه الصورة تلقائياً. اضغط هنا لمشاهدتها بالحجم الطبيعي. المقاس الاصلي للصورة هو 731x256 وحجمها هو 13KB.
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 12559578jm2

حتى لاحظ قائمة ملف بعد تفعيل خيار الترجمة تغيرت
فاصبح خيار تحميل هكذا اي يمكنك فتح ملف ترجمة اصلي او مترجم او مشروع

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 59744811iz0

وايضا قائمة حفظ تحولت الى كذا اي يمكنك حفظه كمشروع اوملف اصل او مترجم
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 98179025aw5

قائمة بحث ماعتقد يبغالها توضيح

نتجه الى
القائمة الرابعة
اداوات
وينسدل منها هالقائمة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 29ta9

تدقيق الاملاء
وهذا الخيار واضح من شكله يقوم بالتدقيق الاملائي على ملف الترجمة

تحويل مجمع
وهذا الخيار يسمحلك بتغير امدادات ملفات الترجمة في مجلد طبعا اكثر من ملف في نفس الوقت
والصورة التالية توضح ذلك

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 61980425hl7

يتبع دددددددددددددد
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://yaman.alafdal.net
zouhair
المدير العام
المدير العام
zouhair


ذكر
عدد الرسائل : 658
العمر : 31
الموقع الشخصي : https://yaman.alafdal.net
المزاج : مرتاااااااااااااح
تقييمك للمنتدى :
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Left_bar_bleue70 / 10070 / 100برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Right_bar_bleue

المهنه : برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Studen10
مستواك في المنتدى :
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Left_bar_bleue100 / 100100 / 100برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Right_bar_bleue

اعلام الدول : برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Male_m12
تبادل اعلاني : برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Alm3refh2
نقاط : 317
تاريخ التسجيل : 30/09/2008

بطاقة الشخصية
قناص مراد: 1

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة   برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Emptyالسبت فبراير 07, 2009 10:44 pm

1- المكان الذي يوجد فيه ملفات الترجمة في جهازك
2- المكان الذي سيحفظ فيه امتداد ملف الترجمة بعد التحويل
3- اختر الامتداد المناسب لملف الترجمة

تقسيم ملفات الترجمة
هذا الخيار يقوم بتقسيم ملف الترجمة الى جزئيين اواكثر
لنفرض عندك ملف ترجمة واحد والفلم من جزئيين
وتريد ان تقسم ملف الترجمة الموجود لديك حتى يتلائم مع فلمك
هذا الخيار يقوم بذلك
والصورة التالية توضح اكثر
ولاتنسى تضع صح بجانب اعادة حساب القيم الزمنية

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 76774230oe0

في الصورة السابقة في بسيط وهي التي سوف يتم الشرح عليها
والمتقدم يعطيك خيارات اكثر على كيفية التقسيم

في الصورة السابقة
1- هذا الخيار يقوم بالتقسيم حسب التيتر المحدد في نافذة البرنامج
2- هذا الخيار يقوم بالتقسيم بوضع رقم التيتر كنهاية لملف التقسيم الاول وبداية لملف التقسيم الثاني
3- هذا الخيار بوضع الوقت المحدد للتقسيم
4- قم بتسمية للملفين المراد تقسيمهم
5- المجلد الذي سيحفظ فيه ملف الترجمة بعد التقسيم
6- امتداد المجلد بعد الحفظ
7- تاكد من وجود علامة صح حتى يبدا الزمن في الجزء الثاني من ملف الناتج من البداية

ضم ملفات الترجمة
هذا الخيار عكس السابق
نفترض عندك ملفي ترجمة والفلم من جزء واحد وتريد ان تدمج ملفي الترجمة ليصبحوا جزء واحد
هذا الخيار يقوم بذلك
والصورة التالية توضح ذلك

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 20879393gq3

1- اضافة ملفي الترجمة المراد دمجهما
2- ازالة ملف الترجمة المحدد
3- مسح الكل
4-لاتنسى تضع صح على هذا الخيار حتى يعاد ترتيبه

معلومات واخطاء
وينسدل منها هالقائمة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 30ix4

معلومات واخطاء
هذا الخيار يقوم بالبحث عن الاخطاء الموجودة في ملف الترجمة
ك اسطر بدون حروف او تيترات فارغة
والصورة التالية توضح ذلك

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 84705496ry9

في الصورة السابقة لاحظت ان البرنامج عطاءك العديد من الاخطاء ويمكن اغلبها
غير مهمة ولاتحتاج حتى النظر اليها
لكن الان نحن سنحدد بعض الاخطاء الي تهمنا ونريد اصلاحها
اما يدويا او بطريقة آليا
اولا
قم بالضغط على خيار ضوابط
سيظهر لك هالصورة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 74654611yi8

1- اي يقوم بتحديد الاخطاء في ملف الترجمة بلون اخر حتى يتم التعرف عليه بسرعه
2- اختيار اللون المفضل لديك وسوف تلاحظ الاخطاء في ملف الترجمة الموجودة في نافذة البرنامج تحددت باللون الي انت اخترته
3- بمجرد تشغيلك ملف الترجمة في نافذة الرئيسية للبرنامج سيقوم آليا بتحديد الاخطاء الموجودة في ملف الترجمة

من الصورة السابقة راح نتجهه الى قائمة فحص
وسوف تقوم بتحديد الاخطاء الي تحب البرنامج يقوم بالبحث عنها
يعني يمكن بعض الاخطاء غير مهمة في نظرك فهنا قم بازالة علامة الصح
والصورة راح توضح اكثر

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 72486060ax8

وهذا ايضا خيار اصلاح
وخلي الشروط المحددة في قائمة فحص نفسها في قائمة اصلاح حتى يتم اصلاحها

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 23241556jc5

وايضا روح على خيار مسافات زائدة
وحدد المطلوب
وبعد الانتهاء
اضغط على موافق
سيظهر لك من جديد هالنافذة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 75496013pg1

وبما اننا حددنا الاخطاء المراد البحث عنها
نضغط على كلمة فحص فسوف يقوم بعمل فحص سريع عن ملف الترجمة
بعد ظهور الاخطاء
يوجد لديك طريقتين لحلها
اما بالضغط على خيار موافق وحلها يدويا من النافذة الرئيسية للبرنامج
او حلها تلقائيا بالضغط على خيار اصلاح الاخطاء

معلومات متنوعة
يعطيك معلومات كاملة عن ملف الترجمة


ضوابط
شرحناه سابقا في معلومات واخطاء

اعادة فحص الاخطاء
تم شرحها في معلومات واخطاء

اصلاح كل الاخطاء
يقوم بتصحيح الاخطاء تلقائيا شرحناها سابقا في معلومات واخطاء

اصلاح الاخطاء (التيترات المحددة)
يقوم باصلاح الاخطاء في التيترات الي انت تحددها

الانتقال للخطأ التالي
اي بعد الانتهاء من تصحيح الخطأ ينقللك للخطا الذي يليه وهكذا

الخيارات الاخرى في هالنافذة لم اتطرق اليها

قائمة فيلم
وينسدل منها هالقائمة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 31iy1

فتح
يقوم بفتح الفلم المراد مشاهدته من جهازك

اقفال
يقوم باغلاق الفلم مع الابقاء داخل البرنامج

معلومات
يعطيك معلومات عن الفلم

وضع استعراض الفيديو
هذا الخيار يسمحلك بعرض او الغاء المكان المخصص للفيديو من نافذة البرنامج

اظهار الترجمة
هذا الخيار اذا كنت تود عرض الترجمة داخل المستعرض الخاص بالبرنامج او لا

ضوابط
وينسدل منها هالقائمة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 32gl7

اعتقد انها مفهومة
وراح اوضح النقطة رقم 4 و 5

اظهار اللوحة اليسرى
والمصود بها هاللوحة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 48403868rp0

فنلاحظ في الصورة السابقة
الوضع
يوجد داخله خيارين
الوقت او الكادر
جرب الخيارين وراح تلاحظ الفرق في ملف الترجمة

دخل ك/ث
عدد الاطارات في الثانية لملف الترجمة

ك/ث
وهو الاطارات الي تريد التغيير في حالة احتجت الى ذلك
ومن المهم ان هذا الخيار والخيار السابق يحتويان على نفس القيمة
ولنفرض ان يوجد لديك ملف ترجمة ك/ث 23.978
والفلم الموجود لديك 25 فعند مشاهدة هالفلم ستلاحظ اختلاف كبير بين الفلم وملف الترجمة
ولضبط ملف الترجمة مع الفلم
من هالخيار ك/ث غير القيمة وخليها 25 وقم باختيار حفظ باسم
وبعدها راح تلاحظ تطابق الفلم مع الترجمة

اظهار ادوات التحكم في الوقت
ويقصد هنا هالقائمة الموجودة بالاسفل

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 14710568kb8

قبل الخروج من قائمة ضوابط
راح نحدد الامدادات الي راح يستطيع البرنامج تشغيلها تلقائيا عند الضغط على ملف الترجمة

برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 23cj2



وراح اشرح لكم اهم خيار من الخيارات الموجودة في المستعرض
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة 10wq1 تحريك اللائحة لملف الترجمة وهذا الخيار جدا مهم حتى تعرف بالضبط اين وصل الفلم في المستطيل الخاص بالترجمة

وفي النهاية
وبعد هذا الشرح
اتمنى اني وفقت فيه ووصلت المعلومة اليكم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://yaman.alafdal.net
 
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» برنامج القرءآن الكريم + التفسير + الترجمة + مسموع :بصوت الشيخ : علي الحذيفي
» شرح برنامج Wondershare Demo 2.0.0.8 لعمل شروح الفيديو بصيغة (swf)
» ترجمة معاني القرآن الكريم بـ 30 لغة مختلفة
» برنامج الحمايه من التجسس
» برنامج SeleQ1.65

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات الرشد الاسلامي :: منتديات التقنيه والمعلومات :: •!¦[ الرشد للكومبيوتر والبرامج ]¦!•-
انتقل الى:  
اعلانات نصيه
المنتدى العام ، المنتدى الاسلامي ، الصوتيات الاسلاميه ، منتدى الترحيب ، الافلام ، الحوار والنقاشات ، الصوتيات المنوعه ، منتدى الشعر ، منتدى الادب والخواطر ، منتدى القصص ، منتدى الكتاب ، نتائج المدارس اليمنيه ، منتدى الاسره والطفل ، منتدى المتزوجين ، منتدى الانمي ، صور انمي ، منتدى الطب  ، الالعاب والمسابقات ، الضحك والفرفشه ، منتدى الطبخ والاكلات ، منتدى الصور ، المنتدى الرياضي ، منتدى التطوير العام ،  منتدى تطوير المنتديات المجانيه ، منتدى مساعده الاعضاء ، البرامج المشروحه ، البرامج النادره ، الكومبيوتر والانترنت ، برامج الفوتوشوب ، ابداعات التصميم ، نغمات منوعه  ، اعلانات قول ، منتدى نديم الحب ،، اناشيد ، منتدى الالعاب العام ، منتدى الا رسول الله ، رمضان ، منتديات الاغاني والافلام ، منتديات الادب والخواطر ، منتديات تطوير المواقع والمنتديات ، المنتديات الاجتماعيه ، منتديات التقنيه والمعلومات ، المنتديات الاداريه ،اكلات واطباق رمضانيه،منتدى النقاشات والمواضيع الجاده،صور ترحيبيه | عبارات ترحيبيه | ابيات | شعر | للترحيب والتهاني،صور | خلفيات | اسلاميه.منتدى الرشد وعلامات الساعه،منتدى قصص الانبياء،،ناشيد |عمارجعدان + عبدالله جعدان |،اناشيد عبد القادر قوزع،اناشيد فرقه طيور الجنه،اناشيد فرقه اطياف مارب،القران الكريم،منتدى القبيله والتراث العربي،منتدى شاعر المليون،قسم قصائد الاعضاء،قسم English Forum،منتدى البحوث،منتدى الطبخ والاكلات،منتدى الازياء والموضه،منتدى الديكور والاثاث،قسم الحياه الزوجيه،منتدى الرسومات والكرايكاتير،قسم الطب البديل و طب الاعشاب،قسم الفيديو الرياضي،قسم الصور الرياضيه،قسم برامج الحمايه،قسم اعلانات المدونات،شفرات | ترددات | جديده،قسم برامج وطرق تحميل الالعاب،منتدى العاب اون لاين،العاب للجوال،ثيمات،نغمات للجوال،قسم الجوال الصيني | العاب | برنامج | وغيرها،برامج | العاب | قسم الايفون |iphone|،صور وخلفيات للتصاميم،قسم برنامج السويتش ماكس SWiSHmax | الفلاش |،قسم برنامج الفوتوشوب Photoshop |،تعاريف جهاز الكومبيوتر،قسم طلبات البرامج،قسم برامج الصوتيات والمرئيات،قسم الماسنجر،منتدى البرامج المشروحه،منتدى الاكواد والتقنيات المتقدمه،منتدى الشروحات والدعم واداره المنتديات،اكواد وهاكات التومبيلات،استايلات للتحميل،تعليم طرق واساليب الاشهار،تقنيات محركات البحث SEO و XML و RSS واعلانات قوقل،رسائل الجوال mms sms
Powered by phpBB2
Copyright ©2009 - 2010
جــميــع الحقـــوق مـــحفـــوظـــة
 لــــمـنـتــــديـــــاتـــ ــنــديـــمـ ــالـــــحب
برنامج Subtitle Workshop لعمل ملف ترجمة جديد او لضبط الترجمة Ayklb4qt